Thursday, June 16, 2011
Students always seem interested in the look of foreign editions. For all the years we lived on boarding school campuses in England, Switzerland, and New Jersey, students could come to our house and see these editions spread out. They liked to choose their favorite covers and try to read the titles and my name in all the different languages. Since there were international students in all these schools, often students would find translations in their own languages.
Above and below are most of the translations of The Wanderer. In the photo above, the top book is from France. Second row, left to right: Italy, Germany, Taiwan. Bottom row: Slovakia, Latvia, Spain.
In this second picture directly above, the translations are (top, from L to R): Thailand, Netherlands, Germany; (bottom L to R) = China, Russia, Spain (Castilian), Korea.
I may have a few of these wrong. Feel free to correct me.
Below are the American (at left) and British (at right) editions:
I'm not sure if you can see the covers clearly enough (click to enlarge all photos) to choose a favorite, but if you have one, I'd love to hear what it is.